Cennik
GrupaJęzykiTłumaczenie nieprzysięgłe Tłumaczenie przysięgłe
zwykłespecjalistyczne
Iangielski, niemieckiod 38od 42od 45
IIrosyjskiod 45od 49od 45
IIIbiałoruski,
 bułgarski,
 czeski, 
francuski, 
hiszpański, 
niderlandzki,

słowacki,
 ukraiński, 
włoski
od 55od 59od 55
IVchorwacki,
 duński, fiński,
 grecki, koreański
, litewski,

łaciński, 
łotewski, 
norweski, 
portugalski, 
rumuński, 
serbski,

słoweński, 
szwedzki, 
turecki, 
węgierski
od 65od 69od 65

Podane ceny są netto + VAT23%
Cena dotyczy tłumaczenia jednej strony obliczeniowej:

Tłumaczenia zwykłe – 1800 znaków ze spacjami, rozliczane na podstawie tekstu otrzymanego od klienta
Tłumaczenia przysięgłe – 1125 znaków ze spacjami, naliczane za każdą rozpoczętą stronę rozliczane na podstawie tekstu przetłumaczonego.

Tryb tłumaczenia nie przysięgłego i termin realizacji:


Standard – do 5 stron dziennie

Ekspres – do 10 stron dziennie – dopłata 50-100%

Na czas realizacji wliczają się wyłącznie dni robocze.

Tryb tłumaczenia przysięgłego i termin realizacji:
Termin wykonania tłumaczenia przysięgłego jest ustalany każdorazowo.

W przypadku pilnego zlecenia cena może ulec zmianie.

W celu uzyskania bezpłatnej końcowej wyceny wyślij dokument mailem, odpowiemy w ciągu godziny.

Wyślij zapytanie

TŁUMACZENIA USTNE:

Ze względu na złożoność tłumaczeń ustnych, w celu wyceny prosimy o podanie następujących informacji:
– kombinacja językowa
– rodzaj tłumaczenia (konsekutywne, symultaniczne, szeptane, towarzyszące: opis)
– termin spotkania
– miejsce spotkania (miejscowość, adres)
– przewidywany czas tłumaczenia
– charakter spotkania i jaka branża
– ilość osób biorących udział w spotkaniu
– czy wymagany jest tłumacz przysięgły

TECHNICZNA OBSŁUGA KONFERENCJI:

Ze względu na złożoność wyceny, prosimy o podanie następujących informacji:
– data i miejsce konferencji
– ilość potrzebnych kabin – par językowych
– ilość słuchawek – odbiorców konferencji
– ilość mikrofonów
– nagłośnienie

Wyślij zapytanie

 

Zaufali nam