Tłumaczenia ustne towarzyszące

Tłumaczenia ustne towarzyszące

 

Tłumacz zajmujący się tego rodzaju tłumaczeniami towarzyszy osobie lub grupie osób podczas podróży, wizyty, na spotkaniach lub różnego rodzaju rozmów. Osoba zajmująca się tłumaczeniem towarzyszącym nazywana jest tłumaczem „asystującym”.

Jak wygląda tłumaczenie towarzyszące?

Tłumaczenia towarzyszące to usługa bazująca na metodzie de liaison, co dosłownie znaczy „zdanie po zdaniu”. W sytuacji, kiedy zdecydujesz się na takie tłumaczenie, tłumacz spełnia rolę asystenta lub towarzysza. Będzie zdanie po zdaniu tłumaczyć tekst na język zrozumiały dla ciebie.

Kiedy wybrać tłumaczenie towarzyszące?

Okazji, żeby skorzystać z tej metody tłumaczenia, jest bardzo wiele. Najpopularniejsze to przede wszystkim cele biznesowe: delegacje, podróże służbowe, oficjalne wizyty, rozmowy biznesowe i prywatne, wywiady, konferencje prasowe, targi i posiedzenia. Jeżeli preferujesz rodzaj tłumaczenia zdanie po zdaniu, to będzie dla ciebie najlepsza opcja.

Dlaczego warto wybrać agencję tłumaczeń Junique?

Specjalizujemy się we wszystkich rodzajach tłumaczeń ustnych oraz językach europejskich i innych, m.in. chińskim, japońskim, koreańskim, arabskim. Cena za usługę tłumaczenia ustnego zależy od ilości czasu, jaką poświęci tłumacz klientowi. Wliczamy w nią również transport, nocleg i inne koszty związane z dotarciem na miejsce wykonania usługi oraz pobytem. Masz pytania o cenę, terminy lub szczegóły oferty? Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub za pomocą formularza kontaktowego na naszej stronie internetowej.

 

Tłumaczenia ustne towarzyszące w Poznaniu

Junique - Tłumaczenia ustne towarzyszące, Poznań

Zaufali nam