fbpx
Przejdź do treści

Tłumaczenia ustne: Symultaniczne

Tłumaczenia symultaniczne

Tłumaczenia symultaniczne (kabinowe) to tłumaczenia ustne realizowane w czasie rzeczywistym.

Tłumaczenia symultaniczne stosuje się podczas międzynarodowych spotkań, konferencji, zjazdów, targów, wykładów. W Junique wykonujemy tłumaczenia symultaniczne w 100 językach świata. W tym zarówno tłumaczenia z języka polskiego na inne języki, przekłady na język polski oraz tłumaczenia językowe pomiędzy kilkoma językami.

Dobry tłumacz symultaniczny – co to znaczy?

Nie każdy tłumacz, nawet jeśli bardzo dobrze zna język i specyfikę danej branży, poradzi sobie z przeprowadzaniem tłumaczenia symultanicznego. Ten typ tłumaczeń wymaga bowiem doskonałej umiejętności koncentracji, pamięci pozwalającej na zapamiętanie zdań do przetłumaczenia i podzielności uwagi – tłumacz w tym samym czasie słucha, przetwarza tekst w głowie oraz mówi.
Tłumacze symultaniczni pracują zawsze w zespołach dwuosobowych i po około 20 minutach tłumaczenia zmieniają się, by zapewnić jak najwyższą jakość tłumaczonego materiału.

Tłumaczenia w wielu językach

Oferujemy doświadczenie i profesjonalizm podczas tłumaczeń w ponad 100 językach świata.

Wiedza merytoryczna

Dobieramy odpowiednich tłumaczy zależnie od branży, dzięki czemu dysponują oni odpowiednią wiedzą i słownictwem.

Zweryfikowani tłumacze

Współpracujemy tylko z profesjonalistami sprawdzonymi w tłumaczeniach symultanicznych

Tłumaczenia symultaniczne – sprzęt

Tłumaczenia symultaniczne realizowane są z wykorzystaniem zestawów słuchawkowych. Klient przez cały czas spotkania posiada słuchawki, a tłumacz przebywa w wyciszonej kabinie, gdzie odbiera treść, tłumaczy i przekazuje ją do mikrofonu, a następnie słuchawek odbiorców. W ten sposób tłumacz symultaniczny może tłumaczyć materiał dla kilku odbiorców tego samego języka na raz.

Specjalistyczne tłumaczenia symultaniczne

Konferencje naukowe, sympozja, spotkania branżowe, biznesowe i targowe wymagają, by tłumacze symultaniczni dysponowali wiedzą umożliwiającą swobodne tłumaczenie branżowego, nierzadko skomplikowanego słownictwa. Takie tłumaczenia ustne mogą być realizowane jedynie przez osoby z dużym doświadczeniem i wiedzą merytoryczną.
W Junique specjalistyczne tłumaczenia kabinowe realizujemy jedynie z fachowcami, posiadającymi odpowiednią wiedzę na dany temat.

Tłumaczenia symultaniczne – Poznań

Do wykonania tłumaczeń symultanicznych, tłumacz musi być obecny w miejscu spotkań, konferencji, warsztatów. Z tego powodu najczęściej miejscem, w którym Junique wykonuje tłumaczenia symultaniczne jest Poznań. Dzięki szerokiej bazie kontaktów i współpracy z wieloma tłumaczami z całego kraju, możemy jednak również zapewnić obsługę na konferencji czy spotkaniu w innym mieście w Polsce i za granicą. Nasi tłumacze towarzyszą również klientom w wyjazdach służbowych, realizując tłumaczenia symultaniczne podczas konferencji i wystąpień.

Tłumaczenia symultaniczne – cena

Cena za tłumaczenie symultaniczne uzależniona jest od języka, czasu trwania i miejsca spotkania oraz poziomu skomplikowania tłumaczonego materiału (tłumaczenie zwykłe i specjalistyczne). Usługa tłumaczenia symultanicznego jest zatem zawsze wyceniana indywidualnie.
Skontaktuj się z nami w sprawie wyceny.

Zachęcamy do zapoznania się z referencjami naszych klientów.

Formularz szybkiej wyceny

Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania. Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 20.