Der Übersetzer fängt mit der Übersetzung in diesem Moment an, an dem der Redner seine Aussage beendet.
Meistens steht der Übersetzer während einer Rede neben dem Redner, hört ihn und macht Notizen. Während die Person eine Pause in ihrer Rede macht, gibt der Übersetzer die Aussage in der Zielsprache wieder. So eine Übersetzung wird während offiziellen Treffen, Vorträgen oder Handelsgesprächen praktiziert.
Allgemeine Übersetzungen in 100 Sprachen der Welt
Wir übersetzen praktisch in allen Sprachkombinationen u.a.:
Englisch, Deutsch, Russisch, Weißrussisch, Bulgarisch, Tschechisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch, Slowakisch, Ukrainisch, Italienisch, Kroatisch, Dänisch, Griechisch, Litauisch, Latein, Lettisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Serbisch, Slowenisch, Schwedisch, Türkisch, Ungarisch
Im Fall von mündlichen Übersetzungen kann man nur den besten von den besten vertrauen, und genau das sind die Übersetzer von Junique.
Die Abrechnung der mündlichen Übersetzungen wird individuell gemacht, je nach Sprache, Ort und Dauer der Übersetzung.
Kontaktiere uns wegen einer Festlegung des Preises.